漯河方言 相聲
2014/5/9 17:10:02 點(diǎn)擊數(shù):
【字體:大 中 小】
甲:大家好,我叫劉方,漯河人。
乙:大家好,我叫李園,北京人。漯河在哪里?
甲:河南中部,京廣線上。你如果不知道漯河,我說出兩個(gè)字,你就會(huì)知道。
乙:哪兩個(gè)字?
甲:雙匯。
乙:誰不知道,雙匯火腿腸。
甲:雙匯集團(tuán)總廠就在漯河。
乙:你不說,我還真不知道。
甲:漯河物產(chǎn)豐富,人杰地靈,是中國(guó)食品名城。
乙:是嗎?
甲:字祖許慎名最響,說文解字美名揚(yáng);孔子路過漯河地,小孩問話答不上。
乙:許慎的說文解字我知道。
甲:今天我不講其他。
乙:講什么?
甲:專門講一講漯河方言。
乙:漯河有什么方言?
甲:多啦。
乙:說一段聽聽。
甲:我說一段,看你是否聽懂?
乙:試試。
甲:年少,一天悠西。
乙:怎么像外語?
甲:這是時(shí)間,指的是去年的一天傍晚。
乙:地點(diǎn)呢?
甲:在蠻上。
乙:蠻上是哪里?
甲:當(dāng)街。
乙:當(dāng)街是哪?
甲:就是大街。
乙:大街上 有什么?
甲:一棵橫樹上,有約媽幾妞,“知知”亂叫,真杰依人。
乙:在一棵橫著長(zhǎng)的樹上,坐著老媽媽和她的幾個(gè)女兒,像小鳥依人。
甲:打住,我給你翻譯一下。一棵杏樹上,有一個(gè)“知了”“知知”直叫真煩人。
乙:這肯定 是夏天。
甲:坐嗖,有一個(gè)老頭牽一頭歇偶,打官路上走過來。
乙:歇偶是老婆婆吧?
甲:不是,是黑色的牛。坐嗖是這時(shí)候。官路是公路。
乙:老頭來干什么?
甲:應(yīng)眼碰見幾個(gè)小孩在瞞上叨雞。
乙:應(yīng)眼是蓋住眼,叨雞是殺雞。
甲:錯(cuò),應(yīng)眼是正好,叨雞是兩個(gè)人單腿直立,一腿向上彎曲,擊打?qū)Ψ降挠螒颉?br />
乙:是這回事?
甲:偶一見小孩,“哞、哞”直叫,把小孩嚇的亂跑。老頭忙邪伙:“白跑、白跑”。
乙:邪伙和白跑是什么意思?
甲:邪伙是大聲喊,白跑是別跑。結(jié)果,坐小孩不小心扳倒,拌住挪小孩,挪小孩也扳倒了。
乙:坐是坐下,挪是挪動(dòng)。
甲:不是,坐是這個(gè),挪是那個(gè),扳倒是摔倒。
乙:傷著沒有?
甲:坐孩有傷,挪孩木妞傷。
乙:木妞是什么意思?
甲:是沒有。
乙:然后呢?
甲:老頭趕妮到跟該,把小孩撈切說:“抓跑里,它可老實(shí)啦,怕它抓里,你不打它,它骨擁也不骨擁。
乙:麻煩翻譯一下,真聽不懂。
甲:趕妮是立即、趕緊,跟該是跟前,撈切是拉起來,抓跑里是跑啥里,骨擁是動(dòng),怕他抓里是怕他干啥。
乙:往下講。
甲:坐老頭,把它的嘴撩起來不斗妥來嗎?陣木材料。小孩拐古說。
乙:撩是提起,陣木材料是制造枕木的木料,拐古是拐彎。不斗妥來是不斗爭(zhēng)就妥協(xié)。
甲:不對(duì),撩是縫,不斗妥來是不就好啦,陣木材料是真笨,拐古是不大膽的頂撞。
乙:真不能理解。
甲:老頭孤堆著說:“坐孩,你白節(jié)撩人,你看你的小布衫扳里枯處里,我給你布拉布拉,回家喝湯去吧。
乙:孤堆是孤獨(dú)一堆。
甲:白節(jié)撩人是說不中聽話,枯處是不平整,布拉布拉是平整平整。孤堆是蹲著。
乙:后來呢?
甲:小孩他娘過來了,邪伙著:“看看你天天可常里,將妞還該跟該,一眨眼就木妞眼了,前歇你扳住撥老蓋,夜悠西你扳住撥老管,雞個(gè)清倒切又扳住夜老蓋,看我歇了打你的光肚子。小孩一聽,又跑的木妞眼了。
乙:你干脆翻譯翻譯吧。
甲:小孩他娘過來了,大聲喊著:看看你天天慌張里,剛才還在跟前,一轉(zhuǎn)眼就沒影了,前天晚上你摔著膝蓋,昨天傍晚你摔著額頭,今天早晨又摔著胳膊肘,看我晚上打你的光屁股。小孩一聽,又跑沒影了。
乙:漯河方言真不簡(jiǎn)單,博大精深,我聽著和外語差不多, 好學(xué)不好學(xué)?
甲:不好學(xué),日本人學(xué)了幾千年,才學(xué)會(huì)一個(gè)詞。
乙:什么詞?
甲:悠西,漢字是夕陽(yáng)西下的“夕”,意思和我們的漯河方言一樣,就是“傍晚”。
乙:我不信。
甲:你不信可以查一下日語字典。
乙:好,我回去查一下。
(原標(biāo)題:漯河方言 相聲)
責(zé)任編輯:C005文章來源:中華網(wǎng)(2013-03-10)
下一條:沒有了上一條:沒有了