国产另类自拍/综合av网/69re在线观看/国产一区二区三区四区精

您所在的位置是:印象河南 >> 平頂山 >> 平頂山風(fēng)情 >> 特色方言 >> 瀏覽平頂山
精彩推薦
專題推薦
    沒有記錄!

平頂山方言:傳承還是擯棄?

2013/4/11 10:23:43 點擊數(shù): 【字體:

    8月3日下午,正在家中觀看韓劇的市民柯小姐接到朋友發(fā)來的一條短信:“樹克杈上股堆著倆蕭蟲兒,卓蕭蟲兒對挪蕭蟲兒說:擱依人,往邊啟股堆股堆,把俺的毛都弄枯楚了。挪蕭蟲兒說:看你那不主貴樣,枯楚了不拉不拉不斗光念了!鞋火啥里鞋火……”短信內(nèi)容中不成規(guī)律的語句讓柯小姐看得莫名其妙。

    在朋友的指點下,習(xí)慣了講普通話的柯小姐用河南話發(fā)音重新閱讀一遍短信內(nèi)容,之后她會心地笑出聲來,“以前總認(rèn)為河南話又土又難聽,沒想到河南話也可以這么搞笑。”

    不易隔斷的鄉(xiāng)音

    對于這個從小到大一直接受普通話教育,喜歡看韓劇、港臺電影、好萊塢大片,排斥講平頂山方言的80后女生來說,收到這樣的短信讓她感到很親切,“像geyi、kuchu、zhugui等好多詞語都是很小的時候聽年齡大一些的人說過,現(xiàn)在身邊很少有人說了。”

    對比柯小姐更年輕的90后甚至更小一些的孩子們來說,他們對于平頂山方言的認(rèn)知更少。市民王女士祖籍葉縣,為使上小學(xué)二年級的兒子奇奇能講一口標(biāo)準(zhǔn)的普通話,她可沒少費心思。首先,她對家庭所有成員(王女士的老公、婆婆、公公)嚴(yán)格規(guī)定:家庭“官方語言”為普通話,不得在兒子身邊講方言。然后,王女士還給兒子報了一個課外朗誦班。

    王女士的努力卓有成效,兒子的普通話越說越標(biāo)準(zhǔn)。但不久后,奇奇不經(jīng)意的一句話將王女士的所有努力付諸東流。一天,王女士在批評孩子時,孩子脫口而出了一句“標(biāo)準(zhǔn)”的平頂山方言臟話,讓王女士驚訝不已。“孩子的平頂山方言沒學(xué)到幾句,這罵人的詞卻學(xué)了不少。”后來王女士得知,這些臟話都是兒子從同學(xué)和其他小朋友那里學(xué)來的。“我這樣教育孩子是不是不正確,如果等孩子長大了只會說帶有臟話的平頂山方言,那我真是后悔莫及呀。”王女士反思道。

    “無論生活在平頂山的人們排斥還是接受本地方言,我們生活在這樣一個語言大環(huán)境當(dāng)中,只要有人與人的交流,就不可能與方言隔斷開來。”平頂山學(xué)院文學(xué)院鄭黎陽副教授對方言的認(rèn)識有著自己的見解。

    原味鄉(xiāng)音在流失

    “平頂山經(jīng)過五十多年的發(fā)展,融入了大量的非平頂山地區(qū)的居民,他們來自全國各地,方言各不相同,經(jīng)過融合,我市市區(qū)尚未形成統(tǒng)一的方言。目前市區(qū)大部分居民的方言以鄭州、開封等中原官話為主,其中有許多發(fā)音和詞匯已與普通話基本一致。”鄭黎陽認(rèn)為,目前平頂山市區(qū)大部分居民所說的方言是從上世紀(jì)60年代以后逐漸形成的,并不屬于真正的平頂山方言。真正能夠代表平頂山方言的應(yīng)該是寶豐縣、魯山縣、郟縣、葉縣和舞鋼市、汝州市,以及石龍區(qū)等幾個縣(市、區(qū))的方言。

    鄭黎陽說,任何方言都脫離不了語法、語音、詞匯三個方面。中國漢語的語法習(xí)慣是主語在前,謂語在中,賓語在后。這種語法形式是經(jīng)過幾千年的習(xí)慣而形成的。平頂山方言的語法與全國各地的方言語法是一致的,并無特別之處。因此,鄭黎陽指出,平頂山方言與其他地方方言的差別之處是語音和詞匯的不同。

    平頂山方言的詞匯與河南方言的詞匯之間差別并不明顯。平頂山各縣(市、區(qū))方言的語音與河南方言聽起來有著略微不同,大致可細(xì)分為鄭曹屬方言、鄭曹次區(qū)屬方言、許汝區(qū)臨汝方言、許汝區(qū)襄郟方言。葉縣東南部與舞鋼市屬鄭曹片;北汝河以南,西北到郟縣薛店,寶豐縣趙莊、商酒務(wù),魯山縣梁洼、倉頭、觀音寺、瓦屋、土門一線,東至舞鋼市,包括葉縣大部,魯山南部,寶豐東部和郟縣、襄城縣北汝河以南部分屬鄭曹次區(qū);北汝河以北,薛店、茨芭以東的襄城、郟縣北部地區(qū)屬許汝片襄郟部分;市轄區(qū)域西北部,包括石龍區(qū)、寶豐縣西部、魯山縣西北部、郟縣西北部和汝州市全境屬許汝片臨汝部分。例如,像汝州市、魯山縣等地,有的不同鄉(xiāng)鎮(zhèn),說話發(fā)出的聲音帶有直舌音,如果是對這些鄉(xiāng)鎮(zhèn)比較熟悉的人,可能一聽對方說話,就可以判斷出對方來自哪個鄉(xiāng)鎮(zhèn)。

    然而,我市各縣(市、區(qū))的方言近些年來也在悄然流逝。“古代由于交通不便,影響人們交往,因此就可能出現(xiàn)隔一條河或隔一座山出現(xiàn)兩種不同的方言。新中國成立后,隨著普通話的普及,以及科技、交通的發(fā)展,用普通話播音的電視、收音機節(jié)目充斥著人們的生活,發(fā)達(dá)的交通帶來人員交流的頻繁等,這些都在潛移默化地影響和減少著平頂山方言與普通話的差異性。”鄭黎陽感嘆,科技和文化的進(jìn)步是非常厲害的。

    平常心看待方言變遷

    方言應(yīng)該傳承還是擯棄,一直是眾多專家、學(xué)者以及媒體爭論的焦點。然而鄭黎陽卻認(rèn)為應(yīng)保持一顆平常心去看待方言的發(fā)展方向。

    “我國將推廣普通話列入憲法,也是希望通過這種最直接、最簡短、最清楚的統(tǒng)一語言方式來減少交流障礙,以便更有利于國家的發(fā)展和社會的交流。”鄭黎陽同時認(rèn)為,方言作為一種很強烈的鄉(xiāng)土、懷舊與親情文化,它在每一個中國人心里,特別是上了年紀(jì)的中國人心里都是舍棄不了的情懷。因此,人們是不能擯棄方言的。

    “一個民族經(jīng)過不斷摸索,通過不同發(fā)音表達(dá)不同意思,形成各種詞匯,然后進(jìn)行大融合,逐漸形成方言。方言的發(fā)展也是有一定的自然規(guī)律的,即由簡單到復(fù)雜、由散亂到融合。”鄭黎陽說,隨著社會的發(fā)展和時代的進(jìn)步,方言的使用概率和人群可能會減少,但是,這并不意味著方言就會消失。使用少,與時代發(fā)展不相適應(yīng)的部分方言詞匯的逐漸流失屬于正常現(xiàn)象。

    在鄭黎陽看來,方言是最容易傳承也是最容易消失的“非物質(zhì)性文化遺產(chǎn)”。容易傳承是因為方言可以通過口口相傳,只要人與人交流,就不會消失,即使小孩子在家里和學(xué)校接觸到的是普通話,但是他們也會在與其他孩子或大人的交流過程中或多或少地記住一些方言。另外,目前我市人口數(shù)量主要集中在農(nóng)村,而更多的方言也都“保存”在農(nóng)村,特別是偏遠(yuǎn)村莊。通過大量的農(nóng)民工進(jìn)城務(wù)工,他們也將方言帶到了城市當(dāng)中,這也為即將逝去的方言帶來了新的生機。方言最容易消失是因為隨著時間、空間的變化,方言失去了根,就很容易消失。對此,鄭黎陽建議,保護平頂山方言不能是政府行為,而應(yīng)該是從民間強化平頂山方言文化的開發(fā),將平頂山方言融入到市民各種文化生活當(dāng)中才能更好地得到傳承。平頂山方言最好的推廣方式依然是傳統(tǒng)的豫劇、曲劇等,只有這些藝術(shù)形式最能展現(xiàn)方言之美,同時用普通話也是無法取代這些藝術(shù)形式的。(余亞飛)(原標(biāo)題:平頂山方言:傳承還是擯棄?)


 

責(zé)任編輯:C005文章來源:平頂山晚報 原文時間:2008-08-18
0
相關(guān)信息 沒有記錄!
著名人物 沒有記錄!
精彩展示 沒有記錄!
評論區(qū)
友情鏈接 百度