眾說紛紜
最瓤(ráng)茬的冠軍?
上屆冠軍西班牙,遇上上屆亞軍荷蘭,誰贏誰都正常。可是冠軍輸了個1:5,約莫住(估計)不少球迷的下巴頦(下巴),都出驢(下滑)到不老蓋兒(膝蓋)底歇(下邊)了吧?這可是世界杯歷史上,衛冕冠軍表現得最瓤茬(羸弱、沒本事)的一回!不過馬上有中國球迷,替西班牙隊找到了如此瓤茬的原因:他們這場比賽穿的球衣,跟中國隊的很像!中國隊曾1∶5輸給過亞洲弱旅泰國隊。在花椒(嘲諷)中國足球方面,球迷的想象力真毒氣(厲害)!
吃八(bā)叉(chá)的裁判
本屆世界杯這才剛開始,裁判們就已經搶戲啦。從揭幕戰上,日本主裁判判給巴西隊點球開始,幾乎每場都有爭議的點球、被吹掉的好球。有球迷質問,裁判們咋都恁癔癥(那么迷糊)哩?有球迷花椒第二場和第三場比賽的裁判:你們是怕第一場那個日本裁判太孤徐(孤單),都來陪他吃八叉(挨批評)的嗎?
方言詞典之“八叉”
吃“八叉”,河南方言,挨批評的意思,在南陽話中使用最多。比如:上班遲到,一到單位就吃八叉啦!現代漢語中有“四仰八叉”一詞,則是形容人躺在地上,叉開雙腿,像一個八字。
“八叉”這個如今看似有點粗陋的詞,在古代卻很“高大上”。古人將雙手相拱稱為“叉”。唐代“花間派”代表詩人溫庭筠以文思敏捷著稱,作詩時叉手構思。孫光憲在《北夢瑣言》卷四中記載:“(溫庭筠)工于小賦,每入試,押官韻作賦,凡八叉手而八韻成。”溫庭筠也得名“溫八叉”。后以“八叉”喻才思敏捷。