袁安臥雪
2013/8/13 18:20:00 點(diǎn)擊數(shù):
【字體:大 中 小】
袁安是東漢時(shí)的著名大臣。漢明帝時(shí),他歷任楚郡太守、河南尹,后又歷任太仆、司空、司徒等職,以嚴(yán)明正直著稱(chēng)。但是,他年輕時(shí)家境卻十分貧寒,生活十分清苦。
有一年冬天,氣候特別寒冷,呼嘯的狂風(fēng)凜冽刺骨,中原大地一片肅殺。臘月中旬的一天,朔云密布,落下了一場(chǎng)鋪天蓋地的大雪。
這場(chǎng)大雪,連續(xù)下了三天三夜。袁安居住的汝陽(yáng)城中,大街小巷都被積雪填滿(mǎn),最厚的地方積雪竟有一丈多,不少人家的門(mén)都被積雪封住。整個(gè)城中,除了偶爾從哪家院落傳出幾聲狗叫以外,路上看不到一個(gè)人影。
雪停以后,官府派出差役,把幾條主要街道上的積雪掃開(kāi)。不久,一位朝廷派來(lái)的洛陽(yáng)令騎馬來(lái)到街頭視察災(zāi)情。他一面察看兩邊的民房,一面不斷地向隨從的官吏詢(xún)問(wèn)情況。他看到沿街的不少人家紛紛拿了鐵鏟、掃帚等工具出來(lái)清除自己家門(mén)前的積雪,有些家中斷糧的窮人不得不出門(mén)乞討,心中十分憂(yōu)慮。
洛陽(yáng)令又往前走了一段路,來(lái)到一處簡(jiǎn)陋的平房前,只見(jiàn)大門(mén)和兩邊的窗戶(hù)緊關(guān)著,門(mén)前的積雪很深,卻沒(méi)有人出來(lái)打掃,便奇怪地問(wèn):
“這屋子有人住嗎?怎么雪停了沒(méi)人出門(mén)呢?”
鄰近的一位老人正在掃雪,聽(tīng)到了洛陽(yáng)令的問(wèn)話(huà),走過(guò)來(lái)說(shuō):
“這屋子里住著一位袁公子,名叫袁安,是個(gè)窮書(shū)生,三天來(lái),他家屋上沒(méi)冒過(guò)炊煙,恐怕已經(jīng)餓得不行了。”
洛陽(yáng)令聽(tīng)了,馬上叫差役拿著鐵鏟鏟掉了袁安門(mén)前的雪,破門(mén)而入。他看到袁安平躺在床上,臉上沒(méi)有一點(diǎn)血色,床頭放著幾卷儒家的經(jīng)書(shū)和一把小壺,壺里的水早已喝得精光。洛陽(yáng)令問(wèn):
“聽(tīng)說(shuō)你已經(jīng)三天沒(méi)吃飯了?”
袁安微微睜開(kāi)兩眼,無(wú)力地點(diǎn)了點(diǎn)頭。洛陽(yáng)令又問(wèn):
“現(xiàn)在雪已經(jīng)停了,你為什么不出去向鄰家要點(diǎn)吃的?”
袁安有氣無(wú)力地回答說(shuō):“這樣的大雪,挨餓的人肯定不少,我不愿意再去打擾別人。”
洛陽(yáng)令聽(tīng)了,很受感動(dòng),認(rèn)為袁安這樣清貧自守,不乞求于人的品德十分可貴;鼐┮院螅蛎鞯鬯]舉袁安為孝廉,袁安也從此踏上了仕途,成為東漢前期德高望重的名臣。
后來(lái),“袁安臥雪”這一典故,用來(lái)形容讀書(shū)人甘愿自己困守寒門(mén)而不乞求于人的氣節(jié)和操守。(尚鞏)【原標(biāo)題:袁安臥雪】
責(zé)任編輯:C009文章來(lái)源:中國(guó)兒童文學(xué)網(wǎng)