【成語典故】:愚不可及 (yú bù kě jí)
【成語釋義】愚:傻,笨;及:趕得上。原指人為了逃避眼前不利局面而假裝糊涂(愚蠢)逃避責(zé)任。后指愚蠢得別人比不上。形容愚蠢無比。
【成語出處】《論語·公冶長(zhǎng)》:寧武子邦有道則知,邦無道則愚;其知可及也,其愚不可及也。
【朝歌淵源】寧武子,春秋時(shí)期朝歌人,生于衛(wèi)懿公時(shí),隨衛(wèi)文公遷都楚邱,后為衛(wèi)國(guó)大夫。
【成語故事】
寧武子,姓寧名俞,武是他的謚號(hào)。他是衛(wèi)國(guó)正卿寧速之子,衛(wèi)文公、衛(wèi)成公時(shí)任大夫。衛(wèi)懿公酷愛養(yǎng)鶴,荒廢國(guó)政,當(dāng)時(shí)的大夫石祁子(石碏之后)、正卿寧速(謚號(hào)莊,又稱寧莊子)忠直賢良,兩人多次向懿公進(jìn)諫,懿公置若罔聞。公元前660年冬,北方翟(狄)人攻衛(wèi),在滎澤(今浚縣西北)殺死率兵迎戰(zhàn)的衛(wèi)懿公。噩耗傳到朝歌之后,石祁子與寧速保護(hù)衛(wèi)公子申,率領(lǐng)衛(wèi)國(guó)遺民730人連夜向東南逃去,后來在齊侯的幫助下,在漕邑(今滑縣東南)重建都城,公子申就是衛(wèi)戴公。戴公很快死去,他的弟弟公子燬被立為衛(wèi)文公,衛(wèi)國(guó)也遷都到了楚邱。寧速為保全衛(wèi)國(guó)宗祀立下大功,而寧武子隨父親離開朝歌,后來做了衛(wèi)國(guó)大夫。
衛(wèi)文公時(shí)政治相對(duì)清明,寧俞作為國(guó)家重臣,勤于國(guó)事,據(jù)《左傳》記載,曾多次代表衛(wèi)國(guó)與諸侯結(jié)盟。由于當(dāng)時(shí)大環(huán)境很好,很多賢良之士愿意為國(guó)效力,所以孔子說寧俞“其知可及也”。但是到了衛(wèi)成公時(shí),一方面由于成公個(gè)人昏庸無能,造成國(guó)政荒疏,一方面由于當(dāng)年文公沒有禮待晉國(guó)逃亡的公子重耳(此時(shí)已是春秋五霸之一的晉文公),招致晉國(guó)武力威脅,結(jié)果成公被迫出逃在外兩年。在此期間,很多大臣看到衛(wèi)國(guó)衰微之勢(shì),紛紛抽身而去,另謀高就了。內(nèi)憂外患之際,只有寧俞站了出來,憑借他的忠誠(chéng)、勇敢和智慧斡旋于晉國(guó)和衛(wèi)國(guó)之間,維護(hù)了衛(wèi)國(guó)的尊嚴(yán)。有一次,晉文公要毒死衛(wèi)成公,寧俞聞?dòng)嵑筚I通下藥的人減小劑量,才保住成公性命。可以說,若不是寧俞,衛(wèi)國(guó)的大廈怕是早已傾塌了。
在太平時(shí)代,寧俞的才智發(fā)揮也是一般人能夠達(dá)到的;到了亂世,人人只求自保,不愿出頭,以免禍患。而寧俞在國(guó)家最困難的時(shí)候仍然盡心竭力,不避艱險(xiǎn),在其他大多數(shù)人看來是愚蠢的行為。孔子說寧俞“邦無道則愚……其愚不可及也”,其實(shí)是對(duì)寧俞忠義之舉的高度贊譽(yù)。