見到“后”字,我們會想到“皇后”“皇太后”等與女人有關的詞語。但在上古時代,“后”字代表男性,是權力的化身,是帝王的象征,是天子的稱號。
《說文》曰:“后,繼君體也。像人之形。施令以告四方,發號者,君后也。”《詩經·商頌·玄鳥》記載:“商之先后,受命不殆,在武丁孫子。”鄭玄箋曰:“后,君也。”《書經·說命》中說:“樹后王君公,承以大夫師長。”《國語·周語》:“昔我先世后稷。”《書·舜典》:“班瑞于群后。”《左傳·僖公三十二年》:“夏后皋之墓也。”等等,這里的“后”都是指君主。
考證以上這些,還應該先從“后”的來歷說起。“后”不是簡化字,它與“後”在上古時代不是同一個字,這一點,我們在《說文》中也能看出。《說文》中收錄“后”的同時,又收錄了“後”字,“後,遲也”。《論語·雍也》:“非敢後也,馬不進也。”《呂氏春秋·長見》:“知古則可知後。”《儀禮·有司後》:“兄弟之後生者。”《素問·五常政大論》:“收氣乃後。”等等,這里的“後”,是前后的“後”,與我們剛才說的“后”風馬牛不相及。
甲骨文“后”是一個會意字,左下方是一個口字,右上方是一攏起的手,其實這就是一個“司”字。“后”字就是根據“司”字創造的,把“司”字反轉寫,再賦予新的讀音,就成了“后”。金文中“后”字已經大量出現,攏起的手移到了左上方。夏王室出身于“司空”家族,子孫后代不敢與皇祖大禹比肩等列,就自貶一級,把“司”反轉過來以“后”自稱。
“后”在周朝以前,都是帝王的稱號,那時天子之妻稱為“妃”,“后”作為帝王稱號一共用了360多年。到了周朝,才把“妃”改稱“后”。秦始皇統一六國后,天子稱皇帝,皇帝的正妻就叫做皇后了。