廣西教育廳13日提供的信息顯示,廣西將采用現代技術手段,通過真人朗讀單詞、詞組、講故事、日常對話等形式,實地采集并建立真實語音及其轉寫文本的語料庫,并進行科學整理加工,長期保存少數民族瀕危語言。
廣西壯族自治區語委辦主任、教育廳語工處處長范純在接受記者采訪時表示,廣西將在2016年前完成“中國語言資源有聲數據庫廣西庫”的建庫工作。
范純介紹,廣西將進一步加強壯漢雙語文教學、壯語文水平考試;科學保護少數民族語言文字,開展世居少數民族語言、少數民族瀕危語言的調查、搶救和保護工作;加強廣西少數民族典籍的翻譯和研究工作,傳播廣西少數民族優秀文化。
范純說,廣西還將建立壯語文水平考試網上報名、網上查詢和監控系統。廣西還將利用有聲數據庫資源,應用三維動漫的方式,建立在線展示平臺,結合本地的地理、民俗文化,綜合展示廣西各地的語言,以生動活潑的小故事,動漫的方式,結合在線互動功能,提高民眾對廣西語言文化的興趣。另外,廣西還要吸納雙語、多語人才,建設全區語言能力人才資源庫和語言志愿者人才庫。
廣西少數民族語文學會副會長黃桂秋近日在接受中新社記者采訪時說,壯語的傳承確實不容樂觀。“現在很多農村的年輕人都進城讀書、打工,在城里安家,壯語語言環境沒有了。有些農村的小孩,在家里也很少使用壯語。”黃桂秋說,現在廣西還講壯話的縣城不足10個,不少壯語方言面臨傳承困境。
黃桂秋是壯族人,從事少數民族文學、語言學等研究多年,他建議,廣西各級政府應該重視壯語教學,可以嘗試在機關、部門、門店招牌上使用雙語,并在民族中小學盡可能推行雙語教學。
黃桂秋認為,壯語的傳承不好也會影響到非物質文化遺產的保護。“現在的非遺項目,基本上都是靠本民族語言即母語來傳承的。文學、神話傳說、故事歌謠、傳統節日的儀式風俗哪一樣都離不開本民族語言。”(原標題:廣西用現代技術手段搶救少數民族瀕危語言)