位于南陽市鎮平縣老莊鎮境內的菩提寺,有一件稀世珍寶《貝葉經》。《貝葉經》是菩提寺的鎮寺之寶,也是國家一級文物,是研究古代東方哲學、佛教、宗教等的重要史料。
菩提古寺
“菩提寺距今已有1000多年的歷史了,與嵩山少林寺、洛陽白馬寺同為河南省八大名寺。菩提寺主持釋仁立介紹,該寺建于唐高宗永徽四年(653年),興盛時有僧300余眾,香田70余頃。
據《明嘉靖南陽府志》記載,明嘉靖年間,天降淫雨,山洪暴發,殿堂臺閣,傾地頹廢,當時的主持惠明禪師“開源節流,募化修葺”,使之逐漸恢復,頗具規模。明末崇禎年間,義軍四起,寺院毀棄,清康熙二十年,襄陽十元院主持了塵禪師,在赴五臺山觀丹霞寺途中,見菩提寺沒于荒草,遂“披荊斬棘,擴宏法教”,度徒三人“修佛事,兼力田”開山辟麓,不幾年,香田漸增,香火日盛。重修寶殿、藏經樓等,菩提寺又恢復了原有規模。
現存寺院基本上保留了明清時代的建筑風格。1987年,晉升為省級文物保護單位。
鎮寺之寶
“《貝葉經》不是所有的寺院都有,只有那些地位顯赫的寺廟,才可以存放。它是我寺的鎮寺之寶,也是國家一級文物。它不是誰想見就可以見的,包括我們寺院僧人在內,也不是隨便就可以見到的。幾年前,在菩提寺開山建寺千年慶典上,我只有幸見過一次。”菩提寺主持釋仁立說,“解放前只有那些身份顯要、并掏了高額香錢的香客,才可能看到《貝葉經》。”
該經原藏菩提寺,“文革”期間轉藏鎮平縣文化館,現暫存彭雪楓將軍紀念館。
在彭雪楓將軍紀念館可見,該經卷為唐代孤善本,是佛經的一卷,系印度古梵文。全卷共226頁,其中6頁殘缺,卷幅長49厘米,寬5厘米,封面封底為檀木制作,卷中有兩個圓孔作束,頁周以金粉涂刷防護,字體為圓形,精湛、古樸、美觀、大方。鎮平縣宗教局局長劉建華介紹,《貝葉經》是最早傳入我國的梵文佛經,被佛家視為圣物。該經發源于印度:當時造紙術還沒有傳到印度,印度人就用貝多羅樹葉書寫佛經,所以稱為《貝葉經》,距今已有2500多年的歷史。
來源之謎
“鎮平菩提寺《貝葉經》的來源,一直有兩種說法。一說是唐朝玄奘取經歸來將一卷《貝葉經》存放該寺;一說是民國年間菩提寺方丈釋玉普從南京帶回的。”鎮平縣文物局蘇長軍說。
據民國28年(1939年)《鎮平縣志》記載,民國24年(1935年),印度友人向南京國民政府獻《貝葉經》一部,珍藏于南京毗盧寺,時任鎮平菩提寺方丈的釋玉普恰在南京,經奔走周旋取《貝葉經》十分之一帶回菩提寺。
釋玉普為南陽近代名僧之一,俗名冀云甫,法名然華,字玉普,鎮平縣石佛寺鎮冀家巷人。 十歲時因家貧投身菩提寺,歷任監院、督院、方丈等職。1928年馮玉祥任河南省政府主席時,曾通令各地拆廟興學,釋玉普與南陽玄妙觀方丈李翰三、淅川香嚴寺方丈釋潤齋三人同赴南京請愿,使南陽三座最大的寺院、宮觀得以保全。
稀世珍品
“《貝葉經》是珍貴的佛教典籍,對佛學研究者是不可或缺的第一手原始文獻資料。它也是研究古代東方哲學、藝術、歷史、文化等的珍貴史料,素為宗教與學術界推崇。”劉建華說,早期的《貝葉經》寫本在印度幾乎已失傳,流傳我國的也很少,僅在西安大雁塔、四川峨眉山、國家博物館等處存有少量版本。
史書和典籍對《貝葉經》多有記載。《大慈恩寺三藏法師傳》卷六:“丁卯,法師方操貝葉,開演梵文。”《宋史天竺國傳》:“乾德三年,滄州僧道圓自西域還,得佛舍利一水晶器、貝葉梵經四十夾來獻。”《貝葉經》也是研究唐代佛教文化及中外文化交流的實物資料。唐柳宗元《晨詣超師院談禪經》詩:“聞持貝葉書,步出東齋院。”李商隱《安國大師》詩云:“億奉蓮花座,兼聞貝葉經。”【原標題:南陽鎮平菩提寺探秘《貝葉經》】