矗立在火珠山之巔的香山寺有兩件鎮(zhèn)寺之寶,分別是宋代蔡京書丹的《香山大悲菩薩傳碑》和明代狀元劉若宰撰文并書丹的《重修香山觀音大士塔碑記》,它們歷經(jīng)滄桑,部分文字損傷已殘缺不全。酷愛書畫藝術(shù)的寶豐書畫研究院院長曹二虎,克難攻堅(jiān),歷時三年,數(shù)易其稿,終于將兩通碑刻編印成書,奉獻(xiàn)世人,為搶救、保護(hù)歷史文化遺產(chǎn)和繁榮發(fā)展書畫藝術(shù)作出了貢獻(xiàn)。
蔡京的壞名聲動搖了其在書法界的地位
現(xiàn)立于香山寺大悲觀音大士塔底券洞內(nèi)的《香山大悲菩薩傳碑》,是北宋元符年間由蔣之奇潤色撰文,由北宋“蘇黃米蔡”四大書法家之一的蔡京書丹的。碑高2.23米,寬1.46米,碑文共計(jì)4280字。從碑文字體看,蔡京精于書法,尤擅行書;用筆痛快沉著,意態(tài)灑脫,精于單字造型,彰顯出宋代尚意的書法美學(xué)情趣,實(shí)屬古代碑刻的優(yōu)秀之作。
廈門大學(xué)教授易中天所著的《宋朝風(fēng)云人物》講述了宋徽宗喜愛蔡京書法的故事。“蔡京的書法、繪畫也是一流的。當(dāng)年,他在翰林院供職,手下有兩個屬員對他極為殷勤,大熱天一人一把白團(tuán)扇,輪流為他扇風(fēng)納涼,蔡京一喜之下,在他們倆的扇子上各題杜甫詩一首。幾天之后,這兩個人忽然穿戴一新。原來,這兩把題有蔡京字跡的扇子,不知怎么被當(dāng)時還是端王的趙佶看見了,用幾萬貫的高價把扇子給買下了。可見徽宗對蔡京的書法是極為欣賞的。”
然而,“書如其人”和“因人廢字”的理念動搖了蔡京在書法史上的地位。元代脫脫主編了《宋史·蔡京傳》,并將其列入“奸臣傳”,后代史學(xué)界也把蔡京定義為“奸臣”。后世因人廢字,鄙其書法,甚至把宋代“蘇黃米蔡”四大書法家之一的蔡京說成是蔡襄。所以他的書法作品傳世甚少,他書丹的《香山大悲菩薩傳碑》也就顯得格外珍貴。
《香山大悲菩薩傳碑》記述了唐初在長安終南山靈感寺,天神向道宣律師講述的妙善證道成大悲觀世音菩薩的本生故事。是我國迄今發(fā)現(xiàn)的最早記載漢化觀音證道成佛的重要?dú)v史文獻(xiàn),也是唐代以來民間廣為流傳的妙善觀音證道于香山的范本、根據(jù)和最具權(quán)威的記載。
曹二虎說,蔡京名聲不好,碑文記述的傳說故事也有迷信色彩,但我們唯物論者不能因人廢字,對其書法藝術(shù)成就應(yīng)該給予科學(xué)、客觀的評價。特別是在大力發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)的今天,更需要挖掘整理這些歷史文化資源,搶救、保護(hù)這些歷史文化遺產(chǎn)。為此,寶豐書畫研究院從2007年9月開始著手策劃、搜集、整理、編輯《香山大悲菩薩傳》一書。
肖紅設(shè)計(jì)封面蘇士澍親自把關(guān)
該院首先對現(xiàn)存拓片剪裁托裱成冊、編輯排版,然后逐頁電子掃描,運(yùn)用電腦圖書編輯程序制圖、設(shè)計(jì)版式,對拓片碑文進(jìn)行研究,整理出譯文和標(biāo)注,又多方搜集資料,撰寫了《香山大悲菩薩傳碑與蔡京書法》一文。
整理、編輯和出版過程中,清華大學(xué)教授肖紅親自為該書設(shè)計(jì)了8種封面及裝幀方案,還與曹二虎等人一起拜見中國書畫收藏家協(xié)會會長、國家文物出版社社長蘇士澍先生,聯(lián)系出版事宜。蘇士澍看了碑刻拓片和樣本,認(rèn)為該碑上部已損壞,造成拓片文字殘缺,不具備出版條件。他當(dāng)場打電話聯(lián)系故宮博物院和北京大學(xué)圖書館,幫助查找此碑的完整拓片。幾經(jīng)周折,最終在北大圖書館查找到了上世紀(jì)30年代所拓的此碑的完整拓片,從而為該書出版提供了完整翔實(shí)的基礎(chǔ)資料。該書新的樣本送到出版社,蘇士澍在內(nèi)容、排版等方面給予具體指導(dǎo),并親自審查、嚴(yán)格把關(guān)。2009年1月16日,《香山大悲菩薩傳》正式出版發(fā)行。
此書的出版發(fā)行,填補(bǔ)了我國歷史上無蔡京書法專門出版物的空白,同時也為確立平頂山香山寺為大悲觀音菩薩證道圣地、漢化觀音文化之源頭地位提供了無可辯駁的史料依據(jù)。
狀元文章書法俱佳
據(jù)寶豐縣志記載,香山寺內(nèi)的香山觀音大士塔始建于東漢光和八年(公元185年)。明崇禎元年(公元1628年),在當(dāng)時的住持和居士等的力倡下,該塔進(jìn)行了大規(guī)模重修。當(dāng)年的狀元、翰林院國史修撰劉若宰撰文并書丹,在塔東北隅立起《重修香山觀音大士塔碑記》。
此碑高2.72米,寬1.16米,共638字。除個別字體損傷外,保存較好。碑文為駢體,字句清晰明暢,文辭精深玄妙,極具華彩而又不失簡約,讀來頗得格律之韻和音韻之美;字體為草書,字態(tài)輕捷靈動,張弛有度,氣勢磅礴。文雖簡短,卻闡明了佛教的流傳、宗旨和作用;描摹了香山寺及觀音大士塔初建時的繁榮;記述了香山寺的盛衰和崇禎初年重修時的情景。其書法價值、文學(xué)價值和佛學(xué)價值俱高。
為得第一手資料遠(yuǎn)赴狀元家鄉(xiāng)
曹二虎介紹,為挖掘和豐富有關(guān)史料,他們多次深入實(shí)地,現(xiàn)場考察,并多次奔赴北京、鄭州等地各大圖書館查閱資料。當(dāng)?shù)弥不帐〔┪镳^藏有劉若宰書畫作品后,他們專程趕到該館,得到了劉若宰的行書立軸和山水畫立軸等珍貴藏品的電子文檔。他們遠(yuǎn)赴劉若宰家鄉(xiāng)安徽省安慶市實(shí)地考察了劉若宰狀元府、狀元坊和狀元碑林等遺跡,搜集到大量的第一手資料,還得到了安慶市史志辦贈送的《安慶市志》、《安慶府志》等資料,為編輯出版《重修香山觀音大士塔碑記》提供了翔實(shí)的史料。
在整理編輯過程中,曹二虎等人對該碑產(chǎn)生的歷史背景、文化內(nèi)涵與意義、狀元書法現(xiàn)象及劉若宰的身世、才學(xué)人品等都作了簡要介紹,經(jīng)過認(rèn)真整理,悉心勘注,幾經(jīng)校對,數(shù)易其稿,去年10月,《重修香山觀音大士塔碑記》由國家文物出版社正式出版發(fā)行。
成為我市一張文化名片
據(jù)曹二虎介紹,自《香山大悲菩薩傳》和《重修香山觀音大士塔碑記》出版以來,在社會上引起不小的反響。
英國牛津大學(xué)中文研究院院長杜德橋來函說:“知道《香山大悲菩薩傳》一書已經(jīng)在中國出版,我非常高興。自1973年以來,我一直都在盼著這一天。能收到這份精美的出版物,我真是萬分感激。這本書無疑是我這么多年努力獲得的資料中最有價值的一份。”
美國哥倫比亞大學(xué)哲學(xué)博士、新澤西州立羅格斯大學(xué)宗教系教授于君方來信說:“很高興收到《香山大悲菩薩傳》,非常精美,無限感謝。我多年研究觀音信仰,這是最重要的資料。現(xiàn)在得以問世,實(shí)在是一盛舉,值得慶賀。”
臺灣清華大學(xué)歷史研究所教授賴瑞和致信說:“真是大好消息!原來貴院竟還在北大圖書館找到完整的拓片,并且編輯出版了這本《香山大悲菩薩傳》,文物出版社是國家一級出版社,此書的價值和水平高,印得真漂亮,十分考究,這是近年來我所見印得最古雅、最好看的書,對我們學(xué)者無疑是最有用、最珍貴的文獻(xiàn),這是很大的貢獻(xiàn)。”
臺灣佛光山開山宗長星云長老在接到平頂山市領(lǐng)導(dǎo)贈送的此書后說:“我生長在江蘇揚(yáng)州一個貧窮家庭,從小出家,是觀音的弟子,是大香山寺的信徒,跟觀音有緣。我知道觀音在佛教的歷史,可民間傳說的大香山在哪里,我一直不知道,現(xiàn)終于找到‘觀音祖庭’了。”星云長老激動萬分,欣然題寫“大香山”、“觀音祖庭”的墨寶贈送給香山寺。
此外,新華社、《人民日報(bào)》、《河南日報(bào)》、香港《文匯報(bào)》等各大媒體對這兩本書的出版發(fā)行都紛紛予以報(bào)道。上海世博會河南活動周期間,《香山大悲菩薩傳》一書,在共青團(tuán)河南省委舉辦的《世博會特刊》“河南最具影響力文化名片展示”欄目中予以展示。(本報(bào)記者王長河) 【原標(biāo)題:香山寺珍貴碑刻成書記】