古時,某地有兩個酒店,都在酒里摻水。而店主都極力宣傳自己的酒貨真價實。
一天,一個秀才前來買酒,女老板正在裝酒,男老板從內堂跑出來,想問妻子是否摻了水,因不便直說,便念了一句詩:“一江碧波幾分度?”女老板一聽,隨即答道:“北方壬癸已調和。”他(她)們這一唱一答,卻被秀才聽懂了,于是拿起酒瓶到另一家酒店去買,邊走邊念了一句詩:“有錢不買金生麗。”那女老板一聽便知道遇到了內行,為不讓秀才到那家買酒,便指著那家的酒店說:“對面青山綠更多!”
這個買酒的故事里,都包含著修辭的學問。按照原文,第一句是“一江春水”,第二句是“壬癸屬水”,第三句是“金生麗水”,第四句是“青山綠水”。這四句都有意把“水”字隱去了,形成了啞謎式的詩句。