學(xué)校為了掌握今年小學(xué)入學(xué)生源的準(zhǔn)確人數(shù),一直在下面轄區(qū)調(diào)查。李奶奶對張奶奶說:這“一番兒”工作人員來了幾趟了。
“一番兒”一詞在開封方言中的意思就是一段時(shí)間的意思。
“ 打突魯胡 ” (音)
單位組織文娛活動排練,在站隊(duì)時(shí),老馬個(gè)子不高,可他非往后站,老陳說:老馬你咋光“打突魯胡”!
“打突魯胡”在開封方言中的意思就是不往前邊去,光往后邊縮,遇事不大膽。再如:你是咋回事呀,不管啥事你都是“打突魯胡”啊!
“降不住”(音)
加班后,天已經(jīng)很晚了,老陳說:咱在地?cái)們撼渣c(diǎn)兒飯?jiān)倩丶野桑阆氤陨叮坷像R說:咱去喝羊雙腸湯吧。老陳說:那你去喝吧,我“降不住”那個(gè)味兒。
“降不住”一詞在開封方言中的意思是對特殊的氣味、食物沒法接受,有時(shí)也說“嗆不住”。它不是武俠小說中的的“降不住”。
“不老蓋兒”(音)
老馬走路拿著根棍子支撐著身體,但還是一瘸一拐的。老陳看到后問:你這是咋弄的?老馬說:走路不小心,不知是啥絆住了腿,一下摔住我的“不老蓋兒”,可疼啦。
“不老蓋兒”在開封方言中就是指膝蓋。
大攤兒泥”(音)
以前,建筑行業(yè)機(jī)械化程度不高的時(shí)候,泥工打小工的先學(xué)和大攤兒泥,以備瓦工老師使用。開封人對“大攤兒泥”這個(gè)詞還有一層意思,就是對花錢大手大腳、沒有計(jì)劃過日子、常常入不敷出的人,形容為“大攤兒泥”。現(xiàn)在的年輕人已不用這個(gè)詞了。
例如:小張就是個(gè)“大攤兒泥”,見啥買啥,今天發(fā)工資,到不了后天錢就花得差不多了。
打禿嚕”(音)
奶奶帶著孫子到超市逛逛,誰知孫子看見啥要啥,奶奶不給買,孫子就鬧了起來,滿地打滾。
旁邊的人看不下去了,說:怎么不把他拉走呀?
奶奶說:我一拉他他就“打禿嚕”。
“打禿嚕”一詞在開封方言中的意思就是往下墜、往下蹲的意思,也含有落后的意思。
如:人家都走了,為啥每次就你“打禿嚕”啊?
“不捏”(音)
我老伴兒一提起她的外甥小冬就感慨,小冬出生在上世紀(jì)60年代生活困難時(shí)期,剛出生時(shí)只有巴掌那么大,說能裝到大碼鞋子里也不過分。在那艱苦歲月里,表姐把小冬“不捏”大實(shí)屬不易。
“不捏”是開封方言,是撫養(yǎng)的意思,含有艱難不易的意思。