2013年是曹雪芹逝世250周年。北京舉行了為期一個多月的盛大的紀念活動。北京海淀區(qū)區(qū)委、區(qū)政府希望通過以“北京的曹雪芹,世界的紅樓夢”為主題的文化藝術(shù)節(jié),向社會大眾推廣、普及以曹雪芹、《紅樓夢》為主題的各種形式的藝術(shù)活動,吸引廣大群眾了解曹雪芹,達到傳承與發(fā)揚中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的目的。同時,主辦方還突出了國際影響力,分別邀請莎士比亞、托爾斯泰、巴爾扎克等紀念館的研究者和管理者一起對話,講述中國故事,傳遞中國聲音。在此,我想從文化角度談談曹雪芹和他的《紅樓夢》。
曹雪芹是在中國封建文明最鼎盛的時候創(chuàng)造的《紅樓夢》。但這部書被重視,卻是100年后——在中國文化受到最嚴重沖擊時,逐漸被認識,成為一部現(xiàn)代人的經(jīng)典,活在現(xiàn)代人的心中。如今,在曹雪芹逝世250周年之際,中國文化重建的話題,又被提上日程。這本沖破中國詩書傳統(tǒng)的小說,以其無比耀眼的光芒讓我們重新估量自己的文化傳統(tǒng),也找尋我們自己的文化歸宿。
《紅樓夢》的價值有待現(xiàn)代中國的判斷和理解
能夠讓中國現(xiàn)代文化一直感到困惑也一直在深入探究的,就是曹雪芹這個人物的命運和身世。他一直是現(xiàn)代中國文化的傳奇,也是現(xiàn)代中國文化的最重要的焦點之一。在他身后的100多年的中國仍然處在傳統(tǒng)社會中,這個人和他的作品雖然已經(jīng)流行,卻是社會主流之外的邊緣的存在,他的巨大的意義還在等待“五四”之后的現(xiàn)代中國人發(fā)現(xiàn)。他其實是傳統(tǒng)中國給予現(xiàn)代中國人的最偉大的遺產(chǎn),其價值卻有待現(xiàn)代中國的判斷和理解。創(chuàng)造《紅樓夢》如同一塊和氏璧,等待著歷史和讀者的理解。正是由于現(xiàn)代中國人有了不同于傳統(tǒng)的價值觀,他的《紅樓夢》在今天的中華文化中所占據(jù)的最重要的經(jīng)典地位其實正是中國的現(xiàn)代文化所賦予的。現(xiàn)代中國文化的一個重要的方面是對于曹雪芹的重新發(fā)現(xiàn)。從中國現(xiàn)代文化的重要開拓者胡適,到周汝昌這樣以曹雪芹和《紅樓夢》為畢生志業(yè)的學者,這些知識分子都在《紅樓夢》作者的確立和曹雪芹生平的研究等方面傾注了心血。
曹雪芹是中華文化傳統(tǒng)的最后的集大成的符號
曹雪芹的獨特之處在于,他的生平事跡其實只有一些模糊的線索,他坎坷的一生只有一些節(jié)點為我們所了解。關于他的生平事跡和家世的考證現(xiàn)在是現(xiàn)代文化中獨特的“紅學”中的一個分支——“曹學”研究的對象。他作為《紅樓夢》作者的身份也曾屢受質(zhì)疑。但這其實是傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間的斷裂的一個表征。在傳統(tǒng)社會中,小說是一種文化等級相當?shù)偷念愋停≌f既無法給作者帶來社會聲譽,也無法帶來經(jīng)濟收益。因此,小說的著作權(quán)對于傳統(tǒng)社會來說沒有意義。“作者”的概念,其實是一個和市場中的交換關系之中的所有權(quán)緊密相關的概念。所以,中國古典小說的作者,除了不多的有清晰記載的作品之外,其實都是在現(xiàn)代通過深入的研究才確立的,而像《金瓶梅》這樣的作品的作者究竟是誰,到今天也還是學術(shù)界研究的對象。但曹雪芹卻是一個類似莎士比亞一樣的象征性的人物,他是中國古典文學最后的、成熟的、典范的作家,是中華文化傳統(tǒng)的最后的集大成的符號。世界許多國家的文化中都有傳統(tǒng)的殿軍,也開啟了新時代的象征性的人物,如莎士比亞或塞萬提斯這樣的人物,曹雪芹無疑就是這樣的人物。而《紅樓夢》謎一般的諸多神秘性的現(xiàn)象,諸如未完成的狀況,人物的命運和歸宿所留下的諸多的線索和暗示等等都賦予了作品一種難以言說的吸引力。
曹雪芹作品的當代性讓曹雪芹活在當代人心中
曹雪芹只有未完成的《紅樓夢》,但這卻是現(xiàn)代中國的作家文人們不斷回首的典范,是具有高度當代性的作品。像張愛玲的晚年隱居美國,把大量的精力傾注在《紅樓夢》版本的考據(jù)和研究之中,而像王蒙、劉心武這樣的當代作家,也都是以作家的身份進入了《紅樓夢》和曹雪芹的研究。談“紅”是現(xiàn)代中國文化和傳統(tǒng)最直接的交匯點。曹雪芹和《紅樓夢》的研究從來不是一種純粹的學術(shù)研究,不是對于古典知識的認識和分析,而是始終“活”在當代中國人心中的現(xiàn)實的存在的闡發(fā),是當代性的展開。《紅樓夢》對于當代人的意義似乎遠遠超出了《三國演義》、《水滸傳》和《西游記》,那些作品都是以古典文化經(jīng)典的形象成為我們知識的一部分,但《紅樓夢》卻仿佛是一部現(xiàn)代的文化經(jīng)典,是古典跨入現(xiàn)代、介入現(xiàn)代的標志。曹雪芹的這部未完成的作品和他本人一樣好像始終活在今天。于是通過探軼發(fā)掘未完成的部分,也還能夠為社會所接受。如1987年版的電視劇《紅樓夢》就用了探軼的成果作為故事的結(jié)尾,而拋棄了高鶚的續(xù)書,而為這部書寫續(xù)書的嘗試也層出不窮。這也為這部著作的當代性提供了有趣的例證:要傳播《紅樓夢》,先傳播曹雪芹。《紅樓夢》跨文化傳播由于它的深刻和復雜反而有些障礙,太深入地反映了一種文化的特質(zhì)和精神,在傳播過程中就存在一定的跨文化的難度,因此,從介紹曹雪芹作為文化象征性人物的高度價值和他的著書的過程入手,由此讓人們更好地認識《紅樓夢》的價值也是具有很大意義的。曹雪芹當年在北京西山一帶活動這一點已經(jīng)有相當多的共識,對于這一文化遺存和歷史記憶空間的保存和傳播自有其相當?shù)膬r值和意義。“我們需要讓中國的年輕人了解曹雪芹,讓世界各國的人們像尊重莎士比亞或塞萬提斯一樣尊重曹雪芹。”這是海淀區(qū)委常委、宣傳部部長陳名杰的話。我非常贊同。張頤武(原標題:曹雪芹奇跡)