老江湖騙倒“父母官”
印度水手受訊問 “首席通事”蒙知府
1837年5月的一天,十三行一帶的行商公所內,正在進行一場特別的問訊,主審者是知府與知縣,受訊者是一名印度水手,旁聽人員是美商亨特、幾名行商,翻譯人員是十三行首席通事老湯姆及一個常向印度水手兜售各色貨物的木匠阿樹,整個訊問過程則全盤記錄于亨特所著的《廣州番鬼錄》中。
整個審判過程完全可以用“糊弄”二字來形容,其實老湯姆壓根聽不懂印度水手的話,于是他擅作主張,替水手取名“拉姆·汗”,說他來自孟加拉,因為在福建沿海遇到風暴,才流落海灘,幸虧中國天子仁愛體恤,他在一路上受了很多恩惠,感激之情難以用言辭表達。
面對堂上的“父母官”印度水手多次想要說話,可壓根就沒人聽他的,木匠阿樹還在一旁不時向他推銷自己手頭的靚貨,要他上門幫襯,可憐的印度水手被種種混亂的跡象搞得差點發瘋。最后,整場訊問在地方官對印度水手“定要一心向往教化”的告誡與對老湯姆“學識淵博”的贊美中收場了, 江湖騙子老湯姆從此有了騙倒知府大人的資本,可以時常拿出來向人炫耀一番。
專欄采寫/王月華