燈謎(riddles written on lanterns)又名文虎,猜燈謎,亦稱打虎、彈壁燈、商燈、射、解、拆等,現在人們都習慣用"燈謎"一稱。
燈謎是我國勞動人民智慧的結晶,是我們民族傳統的一門綜合性藝術.早在夏代,就出現了一種用暗示來描述某種事物的歌謠.到了春秋戰國時期,這種歌謠發展,演變成"瘦辭"(亦稱"隱語").當時由于列國分爭,有不少游客在進諫時,往往都用"隱語"道出已見,使君王從中得到啟發.<<國語.晉語>>記載"有秦客瘦辭于朝,大夫莫之能對也."可見那時的這些"瘦辭"和"隱語",就是我國燈謎的雛形.直至南朝宋文學家鮑照作"井"、"龜"、"土"三個字謎,并以<<字謎三首>>收入他的詩集后,才有了"謎"字一稱。
開始的謎流行于口頭說猜,三國時期有人把謎寫在紙上貼出來令人猜對.到了南宋,有一些文人學士為了顯示才學,常在元宵花燈之夜,將謎條貼在紗燈上,吸引過往行人,因之又有了"燈謎"一稱.清中葉以后,謎風大盛,涌現了許多謎師。辛亥革命后,燈謎形成了南宗北派兩種風格,到了舊社會,由于謎家大都是士大夫階層,有些文人自命清高,片面強調風雅,排斥民間燈謎。解放后,在黨的“百花齊放”的文藝方針指引下,燈謎活動更加蓬勃發展,,謎材謎作日益完善豐富,為建設社會主義精神文明和活躍群眾文化生活作出了巨大的貢獻。目前,在世界各地的華人華僑都有燈謎活動及燈謎學術交流。
《謎語》古稱“隱語”,“廋辭”。今通常指民間謎語。我國著名古典文藝理論家劉勰在《文心雕龍·諧隱》中說:“自魏代以來,頗非俳優,而君之嘲隱,化為謎語。謎也者,回互其辭,使昏迷也。或體目文字,或圖像物品,纖巧以弄思,淺察以炫辭。義欲婉而正,辭欲隱而顯。”他對謎語從理論上作了高度的概括,對謎語發展的歷史,謎語的定義及其特征都作了深刻的分析和精辟的闡述。
民間謎語與燈謎不同,燈謎屬于文義謎,而民間謎語除了少量字謎外,都是以事物的特征來隱射的,因此,它屬于事物謎。它主要著眼于事物的形體,性能,動作等特征,運用擬人,夸張、比喻等手法來描繪謎底,從而達到隱射的目的。
它的謎底范圍比較窄,除了少量字謎以外,極大多數都是事和物、如動物、植、用物、人體器官、自然現象、人類行為等。
它的謎面往往是山歌體的民謠,以四句形式出現較多,講究押韻而有節奏,讀之可以瑯瑯上口,而且形象生動,便于口頭傳誦。
由于民間謎語通俗易懂,故大多數都適宜少年兒童猜射。因此,有時也把民間謎語稱作兒童謎語。自古以來,謎語由于其謎體不同,所以 橋代的厥稱亦有所變化。
謎語在春秋時叫“言隱”、“隱語”、“廋辭”;在漢時叫“射覆”、“離合”、“字謎”;在唐時叫“反語”、“歇后”;在五代叫“覆射”;在宋時叫“地謎”、“詩謎”、“戾謎”、“社謎”、“藏頭”、“市語”;在元時叫“獨腳虎”、“謎韻”;在明時叫“反切”、“商謎”、“猜燈”、“彈 壁”、“彈壁燈”、“燈謎”、“春燈謎”;在清時叫“謎子”、“謎謎子”、“切口”、“縮腳韻”、“文虎”、“燈虎”、“春謎”、“燈謎”等。
2010年燈謎列入安陽市市級非遺項目,其保護單位安陽市工人文化宮在資金困難的情況下,將保護與發展燈謎列入工作規劃,投入資金,保證傳承人正常開展燈謎活動。在列入省級非遺項目之后,他們正在積極籌建“安陽燈謎”傳承基地,使這項廣大職工喜聞樂見的文化活動更加繁榮。
Riddles Written on Lanterns
Riddles Written on Lanterns, also called Wenhu or guess riddles, is a traditional comprehensive folk art. Its original form appeared in Xia Era, but it didn't develop into Riddle until the intelligence Bao Zhao created three riddles and wrote them into his poems. In the beginning, there were only oral riddles. In the southern Song Dynasty, some literati pasted riddles on lanterns to show their knowledge and attract passengers. Thus, there appeared Riddles Written on Lanterns. Late Qing Dynasty, it prevailed and there appeared many riddles experts, later, it developed into southern and northern genres.
Riddle was called argot in ancient times, nowadays it always refers to folk riddle. The famous classical writer of literary theory in our China, Liu Xie, made a high summary in theory and a profound analysis and explanation for riddles' history, definition and characteristics in his work The Literary Mind and the Carving of Dragons. Folk riddle is different from riddles written on lanterns for the former is about things, while the latter is about the meaning of words. Since that folk riddles are easier to understand, most of them are suitable for children so that folk riddles are also called Children Riddles.