近年來(lái),隨著傳統(tǒng)文化的升溫,很多跟漢字有關(guān)的書(shū)籍也因此熱銷再版,比如已故學(xué)者左安民的《細(xì)說(shuō)漢字》。3月12日,出版方鄭先生接受京華時(shí)報(bào)采訪時(shí)表示,這本介紹漢字起源和演變的書(shū)長(zhǎng)銷十余年,今年再版后依然熱度不減。此外,很多外國(guó)學(xué)者也對(duì)漢字情有獨(dú)鐘,在前不久再版的《漢字王國(guó)》中,瑞典學(xué)者林西莉趣味講解中國(guó)漢字,通俗易懂。
《細(xì)說(shuō)漢字》長(zhǎng)銷十余年
《細(xì)說(shuō)漢字》的作者是已故文字學(xué)專家左安民教授,他一生致力于文字學(xué)及傳統(tǒng)古書(shū)詞義研究。該書(shū)最早由中國(guó)青年出版社于上世紀(jì)80年代出版,當(dāng)時(shí)名叫《漢字例話》,分為上、下兩冊(cè),每?jī)?cè)介紹了500多個(gè)常用漢字的起源于演變。
今年由中信出版社和步印文化合作出版的《細(xì)說(shuō)漢字》是在九州出版社的版本上修訂再版。步印文化總編輯鄭先生表示,10多年前他從哥哥書(shū)架上看到這本書(shū),“一般的漢字書(shū)很枯燥,但左先生這本書(shū)很簡(jiǎn)明準(zhǔn)確,還引用了很多詩(shī)詞,以及古詞中常見(jiàn)的故事。這種寫(xiě)法很獨(dú)特,是把漢字放在大的中國(guó)文化背景下來(lái)講,很有意思。”
當(dāng)時(shí)這本書(shū)已經(jīng)很久沒(méi)有再版過(guò),鄭先生就找到了左安民的妻子希望再版。“左先生的妻子也很高興,后來(lái)我們就跟九州出版社(2006年)出版了這套書(shū)。出版之后也沒(méi)怎么宣傳,一篇書(shū)評(píng)都沒(méi)有發(fā)過(guò),但一直保持著比較穩(wěn)定的銷量,每年大概在1萬(wàn)套左右,這在偏冷門(mén)的漢字書(shū)領(lǐng)域很難得。”記者從中信出版社了解到,該書(shū)今年年初出版后銷量很好,預(yù)計(jì)今年會(huì)加印。
把漢字放在文化背景中
鄭先生表示,《細(xì)說(shuō)漢字》出版以來(lái)有兩類人群尤為喜歡這套書(shū),一是學(xué)校的老師,二是國(guó)外的留學(xué)生。近年來(lái),隨著《中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)》等電視欄目的熱播,大眾讀者對(duì)漢字類書(shū)籍的興趣也不斷提高,但這類的圖書(shū)市場(chǎng)卻比較混亂。
這本書(shū)為何受歡迎,鄭先生說(shuō):“一個(gè)是比較簡(jiǎn)潔,大概用500字介紹每個(gè)漢字的起源和演變過(guò)程,現(xiàn)在大家都很忙,沒(méi)人有耐心看長(zhǎng)篇大論。第二就是它非常準(zhǔn)確,對(duì)一個(gè)字的解釋不會(huì)憑空而來(lái),左教授下了很多功夫考據(jù)。還有第三個(gè)、最大的特點(diǎn)是把字放在大的文化背景下,所以你去看字的時(shí)候也是去了解中國(guó)的傳統(tǒng)文化。現(xiàn)在教育中,人文素養(yǎng)的培養(yǎng)很缺乏。”
在《細(xì)說(shuō)漢字》出版以后,與之類似的書(shū)籍也陸續(xù)出版。也有人建議鄭先生出版一個(gè)童書(shū)版,他說(shuō):“現(xiàn)在社會(huì)浮躁,我看到有一些書(shū)內(nèi)容跟這本差不多,只是在根枝末節(jié)上做一些改動(dòng)。或者找一些資料來(lái)拼一拼,做一些想當(dāng)然的介紹。一個(gè)漢字如果單憑想象的話,會(huì)憑空想出很多解釋,這對(duì)讀者的負(fù)面影響很大。這套書(shū)是左先生一輩子的心血,我們也想過(guò)做童書(shū),但是沒(méi)找到合適的人選,漢字書(shū)不是一般人能做得了的。”
如何看待近期的漢字熱?
從成龍洗發(fā)水廣告的“Duang”字趣解,到馮小剛政協(xié)提案引發(fā)的“簡(jiǎn)繁之爭(zhēng)”,漢字真的很忙。昨天,京華時(shí)報(bào)記者采訪了《咬文嚼字》名譽(yù)主編郝銘鑒、語(yǔ)文出版社社長(zhǎng)王旭明、北京語(yǔ)言大學(xué)楊爾弘教授,談?wù)勊麄儗?duì)這股“漢字熱潮”的看法和啟示。談到漢字熱,王旭明說(shuō):“這是好事情,討論漢字總比討論王菲和謝霆鋒的情史要好一些。”
“Duang”字熱會(huì)很快退去
談到網(wǎng)友對(duì)“Duang”字的熱炒,《咬文嚼字》名譽(yù)主編郝銘鑒表示,這實(shí)質(zhì)上是一種文字游戲,我覺(jué)得無(wú)傷大雅。“這個(gè)詞是成龍?jiān)趶V告里說(shuō)的,可能表情有點(diǎn)矯情。這不屬于新造詞,粵語(yǔ)的音節(jié)要比普通話多,網(wǎng)友樂(lè)一樂(lè)就得了。”他表示,“Duang”這個(gè)詞應(yīng)該不會(huì)出現(xiàn)在《咬文嚼字》的年終熱詞盤(pán)點(diǎn)中。
楊爾弘教授同時(shí)也是國(guó)家語(yǔ)言資源監(jiān)測(cè)與研究中心平面媒體主任,連續(xù)多年參與了“年度字詞評(píng)選”。她認(rèn)為,沒(méi)有必過(guò)于關(guān)注“Duang”這個(gè)詞,“它本身連漢字都稱不上,就是一種拼音游戲,如果不熱炒,熱度會(huì)很快退去的。”
“簡(jiǎn)繁之爭(zhēng)”容易陷入誤區(qū)
前些天,導(dǎo)演馮小剛在政協(xié)小組會(huì)議中提議,應(yīng)逐漸恢復(fù)部分有文化意涵的繁體字,別讓漢字失傳了。這讓簡(jiǎn)體字和繁體字的爭(zhēng)議,再度成為熱點(diǎn)話題。語(yǔ)文出版社社長(zhǎng)王旭明認(rèn)為,“簡(jiǎn)繁之爭(zhēng)”是個(gè)老話題,對(duì)這個(gè)問(wèn)題的理解,很多大眾讀者也容易陷入誤區(qū)。
王旭明說(shuō):“我前兩天也寫(xiě)過(guò)文章,主要觀點(diǎn)是漢字的簡(jiǎn)體字并非僅僅是建國(guó)這幾十年修訂的結(jié)果,人類自從有字以來(lái)就不斷地在簡(jiǎn),漢字簡(jiǎn)體化是一個(gè)趨勢(shì)。讓全民都學(xué)習(xí)繁體字不太現(xiàn)實(shí),當(dāng)務(wù)之急是組織專家把繁體字繼承下來(lái)。繁體字本身是中國(guó)傳統(tǒng)文化的一部分,讓一部分專門(mén)從事漢字研究的學(xué)者,把繁體字包括篆字等知識(shí)更
好地介紹給大眾。”
對(duì)于漢字熱,王旭明說(shuō):“這是好事情,說(shuō)明大家對(duì)文字現(xiàn)象由不那么關(guān)心到關(guān)心,總比討論李亞鵬和王菲的離婚、王菲和謝霆鋒的情史要好一些。我希望人們關(guān)于文字的話題再熱點(diǎn),這類關(guān)于文字的節(jié)目再多一些。當(dāng)然在這個(gè)基礎(chǔ)上還有一個(gè)如何引導(dǎo)的問(wèn)題。”>>鏈接
外國(guó)學(xué)者的漢字專著
很多外國(guó)學(xué)者也偏愛(ài)漢字文化,人民美術(shù)出版社近期再版了瑞典漢字學(xué)家林西莉的《漢字王國(guó)》,這套書(shū)初版于1989年,至今已被翻譯成七八種語(yǔ)言,是西方人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的主要讀物。此前,該書(shū)在三聯(lián)書(shū)店、山東畫(huà)報(bào)都曾出版過(guò),內(nèi)容、語(yǔ)言通俗易懂,也受到國(guó)內(nèi)不少教育專家的推薦。
在新版的《漢字王國(guó)》中,圖片、繪畫(huà)資料更為豐富。林西莉從漢字早期的形態(tài)講起,從這些字延伸到中國(guó)古代人的日常生活,中國(guó)人的房子、獨(dú)輪車、衣服以及他們使用的工具,講到產(chǎn)生這些文字的自然場(chǎng)景:鄉(xiāng)野、山川、家畜與植物。這也能加深讀者對(duì)中國(guó)文化的了解,比如為什么人們把自來(lái)水的開(kāi)關(guān)稱之為“龍頭”;為什么中國(guó)人見(jiàn)了面不問(wèn)“你好”,而問(wèn)“你吃了嗎”。
日本的很多學(xué)者同樣對(duì)漢字情有獨(dú)鐘,漢學(xué)家白川靜的《漢字百話》也于去年4月再版。作者在書(shū)中對(duì)中國(guó)的神話、考古、民俗、訓(xùn)讀細(xì)節(jié)的敏銳觀察,并援引了《詩(shī)經(jīng)》《九歌》《周易》《禮記》等典集。此外,還有日本著名敦煌學(xué)者藤枝晃的《漢字的文化史》,用圖文結(jié)合的方式講解了漢字三千五百年的發(fā)展與進(jìn)化。