林斤瀾先生在短篇小說創(chuàng)作上十分有造詣,造詣的意思是,他不僅知道這件事情應(yīng)該做,而且知道怎么做,知道“做”和“怎么做”背后的獨特的認(rèn)識。這種獨特的認(rèn)識有時會比“做出什么來”更重要,這不僅是他自己創(chuàng)作的方向、宗旨,而且啟發(fā)了其他寫作者。
我所知道的是,世界上任何短的東西,都比長的東西做起來要復(fù)雜、艱難,因為長的東西的特殊性是復(fù)雜,把復(fù)雜做得更復(fù)雜,相對而言是容易的,但把復(fù)雜做成簡單,是不容易的。所以在這個世界上,大部分人是把復(fù)雜的做成更復(fù)雜,把一件事變成另一件事,甚至是三件事。而把三件事變成一件事,一定要有強大的概括能力和邏輯能力,這概括能力和邏輯后面,一定要有自己對世界獨特的觀察和形成的理論體系。放在生活中,啰嗦是比較容易的,啰嗦的人大概在世界上占了百分之九十五,剩下不啰嗦的占百分之五,其中有百分之四是啞巴,或是本來也沒什么話可講的人。最后剩下的百分之一是擅長把復(fù)雜的東西用很簡單的方式說出來的人。
我是一個把復(fù)雜說得更復(fù)雜的人,我是個啰嗦的人,所以寫長篇比較多一些。不少人有個共同的認(rèn)識:我是中國最“繞”的人,特別容易把一件事繞成另外一件事,不是“一句頂一萬句”,是“一萬句不頂一句”。但是我想,“繞”這個詞本身,也需要一個強大的思維邏輯,和背后的“從生活到生活的本質(zhì)、然后到藝術(shù)”這樣一個過程,它有一個線性的發(fā)展。
中國這個民族,跟其他民族最大的區(qū)別,就是啰嗦,特別容易把一件事說成另外一件事。我覺得啰嗦與封閉有關(guān),因為中國是一個內(nèi)陸型的國家,內(nèi)陸型國家最大的特點是能不動就不動,愿意待在熟悉的地方,所以有人把中國社會概括成“熟人社會”,我覺得是正確的。并不是沒有陌生,而是不愿意從熟悉走向陌生。
有人曾經(jīng)說過,中國自春秋以來沒有產(chǎn)生過大思想家,孔子、孟子、老子、莊子,發(fā)一些人生的感慨,沒有產(chǎn)生特別嚴(yán)密的、從生活到社會到政治這樣的架構(gòu),沒有產(chǎn)生諸如康德、柏拉圖、尼采、亞里士多德、笛卡爾、維特根斯坦這樣的大哲學(xué)家。所以在上世紀(jì)初,中國知識分子說中國缺乏思想,要到曾經(jīng)欺負(fù)過我們的“列強”那里去尋求思想。
我的意思是,其實“繞”不應(yīng)該是作家的事,應(yīng)該是哲學(xué)家的事,但是因為中國沒有哲學(xué)大家,沒有思想家,所以一個寫小說的人開始“繞”了。認(rèn)識、思想對于文學(xué)來說,比文學(xué)本身要重要得多。一個作家想要寫出生動的故事、不同的人物形象,包括語言形成特色,相對容易。而不容易的和更需要做的,是他用這些故事、人物和語言來關(guān)照這個世界,以及這后面對自己、對文學(xué)、對這個世界三者相結(jié)合后得出的認(rèn)識。當(dāng)然這么“繞”,對我來講,同時證明了我沒有能力把這復(fù)雜和“繞”還原成簡單。有許多優(yōu)秀作家,比如蒲松齡、契訶夫、林斤瀾、劉慶邦、蘇童,他們確實能用特別簡單的故事、人物,和特別簡潔的語言,像探照燈一樣照亮這個世界從沒人到過的角落。林斤瀾先生曾說,寫短篇是“有話則短,無話則長”,這兩句話對我非常有啟發(fā)。它的意思第一層是小說與生活的關(guān)系,凡是在生活中有話可說的地方,在小說中就可以不說了,在生活中語言、故事、人物停止的地方,小說就可以開始了;更重要的是,他說什么是文學(xué),生活停止的地方,文學(xué)出現(xiàn)了,就好像聲音停止的地方,音樂出現(xiàn)了,色彩停止的地方,繪畫出現(xiàn)了。(劉震云)【原標(biāo)題:劉震云:生活停止的地方,文學(xué)出現(xiàn)了】