国产另类自拍/综合av网/69re在线观看/国产一区二区三区四区精

您所在的位置是:印象河南網 >> 相關信息 >> 歷史傳說 >> 瀏覽相關信息
精彩推薦
專題推薦
    沒有記錄!

“淇河、西湖‘對話’白蛇傳說”系列之一

2013/11/18 10:21:32 點擊數: 【字體:

   
    女媧神話蝶變白蛇傳說
 
    白蛇傳說是中國民間你推波、他助瀾,歷千年發酵才積累而成的不朽“傳言”。

    白蛇傳說撲朔迷離,尋求其本源或求證其“自圓其說”的歷史,都是非常困難的。

    白娘子是淇河之濱的美人蛇還是西湖之畔的美人蛇?小青是淇河里的一條青色的纏魚還是西湖畔的一條青蛇?要回答如此這般的問題,與求證一個古老神話中到底幾多真實、幾多虛假沒什么兩樣,就是學者們繞過一個個傳言陷阱,其所發現的真實,還會仁智各見,眾議紛起。

    但尋求真相是必要的,這是學術的驅動力,也是學者應該擔當的責任。當山西省社會科學院研究員孟繁仁先生彈掉千年塵埃,洞見“白蛇傳說”的原點在河南鶴壁淇水之濱的金山寺、許家溝、青巖絕時,就有人在網上大辯論中很不客氣地挺身“辟謠”:杭州自古繁華,特別是到了南宋,更成為全國經濟、文化乃至政治中心,且風景優美,天下無雙,其衍生出凄美的白蛇與許仙的愛情故事實屬自然——如果硬說一個粗獷豪放的河南漢子、一個大大咧咧的河南女人,一邊哼著河南梆子一邊趕著羊群的這對主兒,就是許仙和白娘子,我實在無法接受……如果真能證明許仙是許家溝人,白娘子是淇水之濱金山寺的什么東東,在下倒要對許家溝的鄉親們另眼相看了……

    其實,許仙和白娘子的愛情只是個美妙的傳說,它在厚重的淇河歷史文化中,輕飄飄的,并不怎么沉重要緊——就是白娘子、許仙原本淇河兒女,對眼下杭州借“白蛇傳說”及另一源自中原的“梁祝傳說”炒作“愛情之都”旅游品牌,也構不成什么負面影響——何況那位也許在西湖之邊大發脾氣的網友,其祖先說不定就是淇河之濱“一邊哼著河南梆子一邊趕著羊群”的人,只不過他們在北方草原民族的壓力下,南遷杭州——他們也許就夾裹在岳飛的抗金隊伍里,他們也許像岳飛一樣期待回歸中原,只是后來,他們無奈“客居”杭州,“直把杭州作汴州”了。

    學術,不過是落實個名分;《厚重河南》,不過是來一次跨越時空的“對話”——盡管這種“對話”不能拉來白娘子、許仙、小青什么的當個嘉賓佐證一番,但落實個學術名分,回望一下白蛇傳說的歷史,還是頗見說服力量的。還想順便告知那位網友,就是“辟謠”也不能跳出歷史大背景:當商周之際,古人唱著《詩經》里“委蛇委蛇”,在桑樹下、在竹林中追逐浪漫愛情時,杭州還未能“滄海桑田”形成陸地——今日杭州城,那時還是個魚鱉世界。

    憶昔淇河浪漫事

    白娘子、小青哼著江南小調,委蛇在西湖之濱,她們的裊娜身姿被定格在杭州西湖,雷峰塔是永遠的圖騰。

    白娘子、小青就是白蛇、青蛇,她們擺動的線條猶如西湖邊隨風搖曳的垂柳,其律動感卻頗具殷商甲骨刻字之遺風。如果說白蛇、青蛇的前世因緣沉淀在殷商故地安陽洹水(殷墟故都)、鶴壁淇河(朝歌行都),影響今天的甲骨審美還很高遠的話,那么現代西方版的瑪麗蓮·夢露,今日中國版的粉紅女郎“萬人迷”陳好,則絕無僅有地切合了男人對物質美人的終極幻想與女人成為女人中的女人的終極追求,她們踏在高跟鞋上搖擺水蛇腰詮釋的今日物質美女,不過是白蛇、青蛇的翻版,制造了一個新的白蛇、青蛇現代流行版而已。

    “《詩經》中的‘委蛇委蛇’,什么意思?”鶴壁市淇濱區旅游局局長張山保先生自問自答,“就是‘彎彎曲曲的蛇,彎彎曲曲的蛇’。當然,放在‘羔羊之皮,素絲五 (音駝,絲結、絲紐的意思);退食自公,委蛇委蛇’的詩篇中,我這種解釋有點望文生義的味道。”按照流行的解讀,這兒的“委蛇”讀作“wēiyí(逶迤)”,詩是寫貴族們安閑生活的,所以就被詮釋為“大搖大擺、洋洋自得”,但無論怎么解讀,它還是“蛇態”表象的一種深度延伸。

    在《詩經》中,“委蛇”就從“表象”完成走向“意象”詩意過程,可見“委蛇”足夠高古——這至少說明,蛇,這種動物早在《詩經》時代就被披上了文化的外衣,被先人文化化了——蛇,不只是動物界的一類長長爬蟲,還是與先人和諧共處、烙有文化印痕的朋友。

    據專家考察:“委,曲也,委隨也,從女,從禾。取其禾谷垂穗委曲之貌,故從禾”;“委”從“女”,乃取其柔順之意,故“委蛇”之“委”意蘊深長,除卻“委”字,別的字還難以取而代之。“委蛇”的本義,就是指隨彎就彎的蛇,作名詞用時,其意義不大可能有別的理解,在《聯綿字典》中,“委蛇”第七個義項就是:蛇也。而作形容事物性狀的“委蛇”,雖不再是蟲蛇,但還是以蛇的某一特性來比喻有蛇之類似特點的某一事物性狀的。蛇性好曲,故“委蛇”表示“婉轉曲折貌”,引申表示“曲線擺動貌”、“曲線優美貌”等;蛇行隨彎就彎,故“委蛇”可表示“邪行貌”,引申表示“從容自得貌”、“姿態優美貌”等。而“虛與委蛇”,無疑也是從“彎曲蟲蛇”的特性演繹而來的。

    “山勢奔騰如逸馬,水流委曲似驚蛇。”巍巍太行自西而東奔騰而下,至安陽、鶴壁一線戛然而止,洹水、淇河等左突右旋,沖出太行山,逶迤在華北大平原上,河之兩岸,就是青銅時代中國文化的勝地:在這廣袤的大山與平原的契合點上,我們的先人一面張望大山,問山林里有沒有住著神仙,一面在奠基澤被萬世的青銅文明。

    我國第一部詩歌總集《詩經》,共305篇,其中誕生于淇河兩岸的有39篇,而直接歌詠淇河的,則有6篇。“淇”字在《詩經》中先后出現18次,僅次于黃河跳動的頻率——“瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨……”“竹竿,以釣于淇……淇水 ,檜楫松舟。駕言出游,以寫我憂。”“送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期……”“爰采唐矣?之鄉矣。云誰之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我于送我乎淇之上矣……”

    在《詩經》中,淇河既是頌君懷國的傾訴符號,更是相戀相思的愛情象征。“竹,衛物也;淇,衛地也。”在《竹書紀年》“帝辛”條中,有“冬,王游于淇”的記載,帝辛就是紂王,紂的行都就在之后衛國的朝歌,他游賞的淇水,正是《詩經·衛風》中經常謳歌的淇河。

    紂王寵愛妲己而亡商,他“游于淇”是否有美女妲己相隨,不得而知,但風景秀麗的淇水,確實是衛國青年男女談情說愛的地方,這有《詩經》作證,更有鄭衛之音作證——孔子視鄭衛之音靡曼淫穢,乃亂世之音,朱熹注釋《詩經·衛風》開口閉口就是“淫婦”、“偷情”,而到了郭沫若的筆下,還是“桑中即桑林所在之地,上宮即祀桑林之祠,士女于此合歡”。由是觀之,淇水上下是自由戀愛好場所——詩情畫意的風景,淇園之竹的映襯,卻能造就正統儒家學者批判的“桑中之喜”。

    “淇水湯湯,漸車帷裳。”淇河雖沒有黃河長江的浩蕩,但卻不輸于西湖的浪漫婉約,記者虛與委蛇于《詩經》,不過是告訴那位一屁股坐在杭州西湖的網友:粗獷豪放的河南漢子、大大咧咧的河南女人生活著的這片土地,有白蛇傳說生成的浪漫土壤。

    而西湖呢?相對于淇河,顯得很沒傳統。“傳說是需要時間發酵的。白蛇傳說從文獻上看形成得較晚,但在民間的發酵期卻很長,能追溯到中國文化的源頭——圖騰崇拜。”民俗學家馬紫晨先生說。

責任編輯:C006文章來源:大河報 2006-02-15 作者:于茂世
0
相關信息 沒有記錄!
著名人物 沒有記錄!
精彩展示 沒有記錄!
評論區
友情鏈接 商都網 中國網河南頻道 印象河南網 新華網河南頻道 河南豫劇網 河南省書畫網 中國越調網 中國古曲網 博雅特產網 福客網 中國戲劇網 中國土特產網 河南自駕旅游網 中華姓氏網 中國旅游網 中國傳統文化藝術網 族譜錄 文化遺產網 梨園網 河洛大鼓網 剪紙皮影迷網