人上了歲數,腦子使用起來不是那么方便,說起話來就會顛三倒四,有時說話不看場合不看對象,該說的不說,不該說的亂說,請他少說一句他反而怒不可遏。
試舉一例:“老二家的,那個賴女人,日不錯影兒來尋你家女婿,俚俚戲戲。你沒聽外頭有閑話?再來,把她給我攆出去。”“人家是來尋他干工作的,你不少道吧。”
試想,婆子跟媳婦揭兒子的短,合適嗎?真是說話沒深沒淺。
再看:“劉姥姥進大觀園,喝點酒,少道得失言失態,真讓賈府上下人等見笑。”“你要趕飛機,別再去你奶奶那屋,小心她少道起來沒完沒了,誤了你起飛時間。”
少道用在老婦人身上的多,可也不能說在年輕人身上一點兒不能用。如:“開會發言跑了題,沒頭沒腦地瞎擺起來,小李更少道得說個沒完沒了。”
少道者說話沒深淺,啰嗦、絮叨、嘮叨。少道用“少叨”也可。有時少道疊用變為少少道道,其意不變。
正文寫完,我們再“少道”幾句:
1.關于老洛陽的合音詞,常用的兩個單音字在一起說時念快,會變成另一個發音。如咱老洛陽常用的“人家”發rā音、“你家”發niā音、“誰家”發xiā音。
2.上例中的“日不錯影兒”是定時之意;“俚俚戲戲”有不穩重、隨隨便便、打情罵俏之意。作者:寇北辰 郭弋 閆鵬