乒乓球滾到床底下了,尋根棍兒把它“黑兒撈”出來。
黑兒撈者,用棍兒橫向撥物也。撈字前面加個黑字,可能是需要撥動的物件隱藏在暗處,人得黑瞎摸著撥動它,把物件弄到手算事。
黑兒撈用來狀事非常生動、形象。這是老洛陽的一般用法,也有例外,用在人或動物身上,如:牌友、酒友長期沒有聚會,互為惦念。某日幾位老友見面,發(fā)現(xiàn)少了老某,大家心里不是滋味,一人說:“老某妻管嚴,他不來,三缺一,豈不大煞風景!誰能把他從家里黑兒撈出來?”在這里,“黑兒撈出來”意思為叫出來、弄出來、騙出來、提溜出來全可以。
說到提(dī)溜出來,不由使人想起幾十年前的兒歌:“板頭兒摞摞,里頭坐個大哥,大哥去買菜,里頭坐個奶奶,奶奶出來燒香,里頭坐個姑娘,姑娘去梳頭,里頭坐個麻利猴,麻利猴不出來,揪住尾巴兒把它提溜出來!”麻利是敏捷、痛快、利索、爽快之意。作者:寇北辰 郭弋 閆鵬