《黃鶴樓》作者崔顥其人
2014/12/4 18:07:41 點(diǎn)擊數(shù):
【字體:大 中 小】
武昌黃鶴樓上的詩(shī)詞題詠雖然多如牛毛,但舉世公認(rèn)最優(yōu)秀的是唐朝詩(shī)人崔顥的《黃鶴樓》:
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
雖然后人對(duì)崔顥的《黃鶴樓》評(píng)價(jià)甚高,但他的事跡知之者甚少。那么,崔顥何許人也?
崔顥,唐汴州(今河南省開(kāi)封市)人,開(kāi)元十一年(723)登進(jìn)士第,官終尚書(shū)司勛員外郎。史書(shū)多指責(zé)他有才無(wú)行。例如《舊唐書(shū)·崔顥傳》中說(shuō)他“有俊才,無(wú)士行,好蒱博飲酒,及游京師,娶妻擇有貌者,稍不愜意,即去之,前后數(shù)四”。他如《新唐書(shū)》所記大致相同。意思是崔顥雖有卓越的才智,卻沒(méi)有士大夫的操行,喜歡賭博飲酒。客游京城時(shí),娶妻要選擇貌美的姑娘,稍不滿意,就拋棄,前后共有四次之多。
崔顥怎么“有才無(wú)行”,綜合前人所論,主要的無(wú)非兩點(diǎn):一是崔顥早期詩(shī)作“多寫(xiě)閨情,流于浮艷”;二是“娶妻擇有貌者”,棄之“前后數(shù)四”。所謂詩(shī)作“多寫(xiě)閨情”,其實(shí),按現(xiàn)在的說(shuō)法,也就是情詩(shī)。關(guān)鍵看是不是“流于浮艷”。有沒(méi)有例子呢?《新唐書(shū)·崔顥傳》給出的例子是,北海太守李邕聞崔顥詩(shī)名,虛舍邀之,顥至獻(xiàn)詩(shī),首章曰“十五嫁王昌”,邕曰:“小兒無(wú)禮,不予接而去。”崔顥獻(xiàn)的這首詩(shī)叫《王家少婦》(有人題作《古意》),全詩(shī)如下:“十五嫁王昌,盈盈入畫(huà)堂。自矜年正少,復(fù)倚婿為郎。舞愛(ài)前溪綠,歌憐子夜長(zhǎng)。閑時(shí)斗百草,度日不成妝。”讀來(lái)讀去,感覺(jué)不到此詩(shī)“流于浮艷”。像“閑時(shí)斗百草,度日不成妝”,還反映了嫁入豪門(mén)的女子們的苦悶生活。終日無(wú)所事事,提不起精神,連簡(jiǎn)單的穿衣打扮都懶得弄了,多無(wú)聊哇。從一定意義上說(shuō),這詩(shī)還蠻深刻的。李邕的指斥確實(shí)讓人莫名其妙。退一步,即便崔顥此詩(shī)“流于浮艷”很不好,甚至很惡劣,但也不能一棍子把人打死呀,畢竟當(dāng)時(shí)崔顥還很年輕,要看看他后來(lái)發(fā)展得怎么樣。據(jù)唐殷璠的《河岳英靈集》,崔顥“晚節(jié)忽變常體,風(fēng)骨凜然,一窺塞垣,說(shuō)盡戎旅”,你看他長(zhǎng)大后變好了呀!我們看人一定要用發(fā)展的眼光,歷史地、辯證地去看,要看到他后期的“風(fēng)骨凜然”。其實(shí),少年壞不叫壞,成年壞才叫壞,對(duì)吧?至于崔顥“娶妻擇有貌者”、“前后數(shù)四”,確實(shí)不是好品行,但用寬容的心態(tài)看,也有可以諒解的地方,一是愛(ài)美之心人皆有之,二是基本上屬于年輕時(shí)所為,時(shí)人也只說(shuō)他“行履稍劣”,并沒(méi)有惡劣到足以否定其人品的程度。但李邕當(dāng)時(shí)名氣很大,一言九鼎,對(duì)崔顥“不予接”且罵其“無(wú)禮”,影響所及,一下子就斷送了年輕人的前途。
不管史書(shū)對(duì)他的品行如何不屑,但崔顥的詩(shī)作,特別是《黃鶴樓》很受后世推崇,甚至有詩(shī)仙李白十分嘆服并為之?dāng)R筆的傳說(shuō),也說(shuō)明了公道自在人心。( 宋宗祧)
責(zé)任編輯:C009文章來(lái)源:鄭州日?qǐng)?bào)(2014-06-26)