重過閶門萬事非,同來何事不同歸?梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛。 原上草,露初晞,舊棲新垅兩依依。空床臥聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣! ——賀鑄《鷓鴣天》
賀鑄(1052—1125),字方回,號慶湖遺老,原籍山西,生于衛(wèi)洲(今河南衛(wèi)輝)。雖然賀鑄相貌奇丑,時人喻為“賀鬼頭”,卻是至情至性之人,兼有風(fēng)云之奇氣和兒女之柔情。
據(jù)考證,賀鑄年少時,曾在蘇州小山堂的晚宴上匆匆邂逅了一位歌女,即一見鐘情,而這個歌女卻是權(quán)貴人家豢養(yǎng)的家妓,匆匆一晤后,再圖相會已經(jīng)很難。詞人曾跟她有過幾次“地下情”式的幽會,卻終在一段時間的兩地相隔、音訊難通之后,被生死永恒地分開。對于歌女之死,研究者也有很多猜測,有人認(rèn)為她在主人逼婚和難忘舊情的雙重壓迫下,含恨自盡。當(dāng)然這只是猜測,可以肯定的是詞人不止一次地傷心緬懷,他創(chuàng)作了很多作品給這位歌女,如:“不堪回首,雙板橋東,罨畫樓空。”(《畫樓空》),“侵海角,抵天涯,行云誰為不知家?秋風(fēng)想見西湖上,化出白蓮千葉花。”(《千葉蓮》)表達(dá)花落人亡的傷悼之情。
但是在賀鑄的悼亡詞中,最為感人的作品還是寫給他的原配夫人趙氏的作品。她是趙克彰之女,屬名門之后,夫妻成婚后,感情甚厚。在詞人將近知天命年歲的時候趙氏離開人世,詞人之后創(chuàng)作的無數(shù)名作中都充溢著悼亡的影子,這首《鷓鴣天》更是悼亡詞中的名作。詞中說,故地重游,人事全非,我們攜手同來,卻為何不能一起回去?你離開了,我就像梧桐在深秋降霜之后已近半死,白頭的鴛鴦失去了自己的伴侶,只能一人孤飛。草原中芳草上的露水剛剛干了,我在舊游之地和你的新墳之前都戀戀不舍。躺在空床之上聽著南窗外的雨聲,還有誰能為我在這入夜挑燈,縫補(bǔ)衣服?深情的詞人句句血淚,人至中年,倏忽失伴,這種悲痛已被流光掠去旖旎的兒女之態(tài),只剩下痛失至親的劇慟。作者:蔡 雯【原標(biāo)題:一往情深的追緬】