“穿越”這個詞,今天時尚得就像北京大街上流動在美人腰間的LV包。名牌歸為名牌,終是有些多了,且也讓人真假難辨。本書講述的是主人公周明在南線戰場上戀愛了,像其祖先周邦彥一樣,與李師師、宋徽宗有點感情糾葛。穿越之愛讓周明領悟到愛情、戰爭、政治之間欲說還休的微妙關聯。
作為中國當代最著名的作家之一,閻連科的名字本和穿越無法關聯,只是十七年前,閻連科寫作的《名妓李師師和她的后裔》出版時,因為“名妓”二字的刺扎,小說名字曾被改為《穿越》,閻連科對此書名耿耿于懷,沒想到今天這兩個字會名滿天下,就像街頭流動的LV包。在閻連科看來:“穿越究竟是文學的混淆還是文學的混沌,大約還需要認真去讀,認真品味,才可辨別出來。混沌是文學的豐富和境界;混淆就是一種混亂。是渾水摸魚和亂中取勝。都想追求混沌和拋棄混淆,可二者常常拉手并行,雙胞胎樣讓人分辨不清。《名妓李師師和她的后裔》也是如此,連我都說不清它到底穿越沒有,怎樣穿越,因為年少寫作它時,還不知‘穿越’會是今天的文學之一種,那么熱鬧,盛行到滿目花開。就那么混淆著寫了,想要混沌,可能就只有混淆的混亂和單調。不管它了,只要讀者喜讀就好。”【原標題:《名妓李師師和她的后裔》】